享闲自在唯仝庄
——《山中》注译赏析
李菊月
【原诗】
饥食松花①渴饮泉,偶②从山后到山。
前阳坡③软草厚如织,困与鹿麝4相伴眠。
一、注释
①饥食松花:这里的松花实指头年的松果。
②偶:偶尔,表示很少的意思。
③ 阳坡:山坡上向阳的一面,泛指南边。
4 鹿麝:梅花鹿和香獐子。
二、译文
春天在山中游玩:
肚子饿了可拾些头年的松果吃,
渴了,可喝旁边的泉水,
偶尔也会从山后转到山前。
春夏阳坡上的草已经又厚又软,
如果困了在地上睡一觉,
醒时,会发现鹿和麝也睡在这儿陪伴。
三、赏析
这首诗是卢仝移居到花洞后的一个春夏之交时期写出来的。主要描述自己在山中的悠闲自得的生活。游览山水,肚子饿了随手拾几个松果剥剥吃;若是口渴了呢?山上有泉水,有流泌泉;如果累了,困了,阳坡上厚厚的软草像被子一样,就地躺下休息,一觉醒来发现,还有梅花鹿和香獐子(当地人叫麝,香)也睡在这儿陪伴着自己,好不自在!作者用一件小事,印证自己隐居山林的闲怡生活与平和心情。
作者同时也告诉人们,人与大自然的和谐在这里最能体现。
